The Sky You Liked
( my letter to her )
KAEDE AWAI
For you
You, who now, are so far away from me

How has the time passed
since the day we last met
Naturally, I've been thinking
of your smiling face always next to mine and,
of that unnatural day

This time spent apart
My thoughts of you have grown
and grown
Once again aware of my feelings
sorrow rips through me
My heart is heavy

As time passes, I pass with the time
But my thoughts are planted in the past

And so today
I look up to the sky


To the sky you liked


Because I am under the same sky as yours
or perhaps
Because I may see you

I am here
And you are there
This is all I am aware
and so... I look forward

I stand still and look up to the sky
so that I might walk forward again
I stop often to look up
I will not fulfill your fear

Now the happiness of the people around me is clear
I will never forget you

My love for you is deep
I promise

But these thoughts
within my letter will never reach you




(対訳)
あなたが好きだった空
〜彼の 彼女への手紙〜
淡 楓


あなたへ
今は 遠くはなれてしまったあなたへ

もうどれくらいの時間(とき)が経ったのだろう
あなたに最後に会った あの日から
いつもとなりには あなたの笑顔
当たり前だと思っていたことが
当たり前じゃなくなった日

はなれてから過ごした時間(とき)は
さらに 思いを募らせた
改めて気付いた 僕の気持ち
身を裂かれるほどに痛切な
あなたへの想い

とどまることない時間(とき)のなか
もう流れない時間(とき)を思う

そして僕は
今日も 空を見上げる



あなたが好きだった空を



それは
あなたと 同じ空の下にいるから
あるいは
あなたが そこにいるから

僕はここにいて
あなたはそこにいる
ただそれだけだと気付いたから
僕は 前を向いた

立ち止まって 空を見上げて
また 前を向いて歩きだす
これのくりかえしだけど
僕は
あなたの望まないことはしない

今 僕のまわりにいる人たちの幸福(しあわせ)を想うこと
いつまでも あなたのことを忘れないこと

約束するよ
心から愛する あなたに





淡楓さんからの投稿です。
いやあ、英語詩とは恐れ入りました。何で作れるんでしょう(笑)。英語専攻なのでしょうか。
とても前向きで、さわやかな詩ですね。前に写真で見た、アリゾナの高い高い空を 思い出しました。
青空いっぱい吹く風を身体中に受けて、「僕」は前を目指して行くんでしょう。
「僕」が少し羨ましいです。   by華天

この詩の感想は、掲示板へどうぞ。

虚像劇場へ     
目次へ